В конце прошлого года наша компания разыграла пять учебных поездок в Англию среди всех своих студентов, вне зависимости от их уровня и срока обучения. Мы встретились с тремя ребятами-победителями, чтобы из первых уст узнать каково это – заниматься английским в Streamline, победить в акции и провести целую неделю в языковых школах Лондона, Оксфорда или Брайтона.
Кристина, 29 лет, дизайнер интерьеров |
Егор, 16 лет, школьник |
Юлия, 24 года, продавец |
Правильно ли я понимаю, что вы – те самые счастливчики, которые недавно вернулись из поездки в Англию за счет Streamline? Какая была механика акции?
Юлия: Да. Просто заполнили анкету…
Егор: Отдали ее, забыли про это и выиграли.
Кристина: Я пришла на курсы только в ноябре прошлого года и при оформлении документов заполнила анкету. Это было, как лишнюю галочку в документах поставить. И до этого я никогда не занималась английским, учила итальянский.
Верили, что можно победить?
Юлия: Нет, конечно! Когда осознание пришло, то стало очень приятно, но сначала все равно не верилось. Когда я пришла на работу, мне босс сказал: «Да ладно, это развод, успокойся, никуда ты не поедешь!». [смеется]
Егор: Я даже не знал, если честно, про свое участие, за меня мама заполнила анкету. И когда нам позвонили прямо в прямом эфире, я просто не поверил, даже бросил трубку – подумал, что розыгрыш.
А какую роль в вашей жизни до этого столь удачного стечения обстоятельств играл английский язык?
Юлия: Я закончила высшую школу туризма при БГЭУ и может быть пойду работать по специальности, а там иностранный язык точно пригодится. Так что это поездка – одна из ступенек в моем изучении языка. На курсы в Streamline я хожу уже два года.
Егор: Я хожу на курсы уже 4 года. Изначально я вообще был против английского, это все моя мама: я хотел играть в футбол, развлекаться как все дети, а приходились ходить к репетитору, мама поняла, что тяжело идет и записала меня на курсы. Поначалу мне было скучно, но люди там были очень веселые, такие же ребята, как я. Занятия проходят на одном дыхании: постоянно какие-то конкурсы, интересные задания, мы двигаемся, не сидим на месте, расспрашиваем преподавателя, совсем не как в школе.
Кристина: В прошлом году я отправилась в путешествие сразу по нескольким европейским странам, не зная языков, и это стало главным вдохновляющим толчком для меня в их изучении.
А помогают ли тебе, Егор, курсы в освоении школьной программы?
Егор: Если честно, то моя программа в школе сильно отстает, и на занятиях я выгляжу как какой-то зазнайка, который знает ответы на все вопросы. [смеется] Моя учительница английского, кстати, тоже не поверила, что я еду, сказала: «Ты меня так не разыгрывай». Она сама из Беларуси, наверное, никогда не выезжала. Когда я вернулся, то рассказывал ей о Лондоне и она позвала подруг, чтобы они тоже послушали.
Куда в итоге каждый из вас поехал?
Юлия: Я была в Оксфорде, Кристина – в Брайтоне. Еще одна девочка должна была поехать в Лондон, но перенесла свою поездку на лето.
Егор: Я, как несовершеннолетний, ездил в Лондон с группой ребят, и мне вообще повезло: я учился и развлекался одновременно.
Где вы жили?
Егор: Нас всех поселили в семьях, которые в процессе общения учили языку, что-то показывали. Атмосфера была очень дружелюбной: я жил с еще одним мальчиком и нас сразу спросили, что нам нравится, что не нравится, по каждому вопросу советовались с нами, и это было круто. Хозяйка пригласила нас снова приезжать в гости.
Кристина: Мне тоже семья попалась замечательная – пожилая, но очень общительная и достойная пара, которая не первый раз принимает студентов и очень понятно говорит по-английски. Все было очень свободно, не нужно было приходить строго по расписанию на ужин и завтрак.
Легко ли было общаться с принимающей семьей, не возникало ли языкового барьера в школе?
Юлия: Достаточно легко, когда они поняли, что я не в совершенстве владею языком, то старались говорить медленней и более простыми словами.
Егор: Поначалу мы дико стеснялись говорить, не понимали, что от нас хочет хозяйка, но она начала говорить медленнее, что-то показывать на пальцах. Но с семьей мы общались не так много, только два раза в день, зато много говорили на занятиях и с нашим гидом говорили только на английском. Адаптировались быстро.
Расскажите, чем вас кормили. Попробовали традиционные блюда?
Юлия: Фиш энд чипс – да, вкусно, мы поели в кафе. В семье кормили обычной едой – мясо, картошка, много овощей, но все по-другому приготовлено и поэтому на вкус тоже другое.
Кристина: Самая распространенная еда в Англии – картошка, в любом виде. Запеченная, жареная, пареная…Часто едят с курицей, кукурузой, горохом. Но никто из тех, с кем я общалась, английской кухней не был сильно впечатлен.
А как проходило обучение в школах, было интересно?
Юлия: Да! У меня был очень веселый учитель, а в группе всего шесть человек, так что он уделял каждому внимание и мы очень много общались. Занятия шли с 9.30 до 13:00.
Кристина: Когда я туда ехала, то думала, что буду много гулять, знакомиться с людьми, а учеба будет на втором плане. Но когда я зашла в школу, меня уже оттуда было не вытащить, мне настолько понравилось преподавание, общение, настолько все дружелюбные, я была очень приятно удивлена! Учителя замечательные, артистичные, доступно объясняющие.
Поездка помогла подтянуть вам грамматику или разговорную речь?
Егор: По большей части разговорную речь, потому что грамматика и так нормальная, мы писали только, когда учились, а разговаривали почти всегда, особенно много с нашей хозяйкой.
Кристина: Большая часть студентов в моей школе, процентов 80%, было из Азии – Китай, Таиланд, Корея. И я заметила, что они очень быстро и много говорят, не стесняются ошибиться, быстро все схватывают, рвутся отвечать. А на грамматике – все, спотыкаются очень сильно. А у меня наоборот сильнее оказалась грамматика, не знаю, видимо, такова наша местная специфика преподавания.
Что вы делали помимо учебы, какая была культурная и развлекательная программа у каждого из вас?
Егор: У нас все было заранее запланировано, иногда что-то срывалось, но чаще всего мы ездили на экскурсии – Тауэр, Лондонский глаз, Сити, Собор Святого Павла, музей мадам Тюссо. В общем, посмотрели все главные достопримечательности, а после ходили на шоппинг. От ассортимента в лондонских магазинах захватывает дух.
Главные лондонские достопримечательности действительно так красивы, как на картинках, не разочаровали?
Егор: В жизни они впечатляют еще сильнее, такие огромные. Сам город безумно красивый: улицы маленькие и длинные, архитектура невероятная и люди тоже классные. Я бы предпочел туда приезжать, как турист, а не жить все время, чтобы не привыкнуть к такой красоте.
А как вам Оксфорд, Юлия?
Юлия: Прекрасно, с удовольствием бы поехала туда еще раз – все эти старинные здания, маленькие и очень узкие мощеные улочки, не представляю, как эти огромные автобусы там разминаются! И очень много велосипедистов! Так как я была одна, то и развлекать приходилось себя своими силами: ходила по магазинам, много гуляла.
Кристина, чем вы занимались в Брайтоне помимо учебы? Вам понравился город?
Кристина: У нас тоже была запланированная программа: экскурсии, просмотр фильма, шопинг, поход на футбол, в пятницу – паб, в субботу ездили в Лондон. Сам город замечательный, я называю его одним словом: «релакс», очень приятно гулять по набережной, чувствуешь себя очень легко, вообще не напрягаешься ни по каким вопросам. Окна моей спальни выходили на море, и я просыпалась под пение чаек, как в сказке! Купаться там даже летом холодно, но я наблюдала за тем, как люди бегают, гуляют с собаками, с колясками. Я влюбилась в Брайтон и не жалею, что не попала в Лондон.
Правда, что англичане с нетерпением ждут выходного дня и очень хорошо отдыхают?
Кристина: Да! Пятницы. Нам даже преподаватель говорила, что на протяжении недели англичане все такие правильные, строгие, но в пятницу полностью меняют обличие. В нашей школе даже была традиция: каждую пятницу студенты и учителя встречаются в девять часов вечера в определенном пабе. Но каждый день нам повторяли – не забудьте взять с собой паспорт! Мы уезжали в воскресенье и после всех этих вечеринок только раззнакомились со всеми, очень жалко было.
Не могу не спросить про погоду в Англии – не зря про нее слагают анекдоты?
Егор: Погода – это что-то с чем-то. Мы когда приехали на встречу с семьей, то было жарко, светило солнце. И тут мгновенно налетели тучи, и начался град. Через десять минут снова стало солнечно, но уже холодно!
Кристина: В Брайтоне тоже очень интересная погода: просыпаешься, вроде бы идет дождь, надеваешь пальто, а через десять минут уже светит яркое солнце – все с себя снимаешь. Люди ходят абсолютно по-разному, кто-то в шлепанцах и шортах, кто-то в шубе и сапогах, так что посмотреть в окно и понять, как нужно одеваться невозможно.
Ладно, есть что-то, что не понравилось и разочаровало вас в Англии?
Егор: Есть одно маленькое разочарование – это знаменитый чай с молоком. Все англичане его пьют и считают очень вкусным, но мне не особо понравился. И воду они, кстати, не добавляют, только заварку и молоко.
Юлия: В моей семье молоком заваривали чайные пакетики, мне предложили, я попросила без молока и больше с молоком не предлагали. [смеется]
Вы убедились на своем опыте, что попадание в языковую среду очень помогает подтянуть уровень английского?
Кристина: Раньше я даже никогда не задумывалась, чтобы поехать в Англию, но эта неделя открыла для меня образовательный туризм и изменила мое отношение к нему. Даже с моим уровнем – Elementary, можно было спокойно понять темы, которые объяснялись и обсуждались на занятиях. Раньше я боялась даже открывать рот и говорить, а тут прилетела в Лондон, села в такси и сразу заговорила.
Юлия: Да, это правда. Если бы еще было больше времени, не одна неделя…
То есть надо ехать?
Юлия: Да, сто процентов. На месяц как минимум!
Ольга, координатор поездки с детской группой в Лондон:
Если подводить итоги, как все прошло, то я очень надеюсь, что дети увидели только положительную сторону, потому что Лондон – отличный город. Там прекрасно, весело, замечательно, и это непосредственный опыт — life experience — который должен быть в жизни у каждого, кто любит путешествия и старается расширить свой кругозор.
Более подробную информацию о летних программах, ведущих языковых школах, групповых и индивидуальных турах в Великобританию, Европу, на Мальту, в Прибалтику и Беларусь вы можете узнать на сайте или непосредственно в Консультационном центре Streamline по вопросам образования за рубежом по телефонам: (017) 289-18-81, (029) 240-18-40, (044) 588-77-24, а также по адресу: г. Минск, ул. Немига, 5, офис 609.
Внимание! В связи с организационно-визовыми вопросами запись на групповые программы заканчивается за 6 недель до вылета.