«Удивительные известия иезуитов в Беларуси» за 1786 год переведены на белорусский язык

03.02.2015 22:12
Архив Редакция

Книга «Удивительные известия иезуитов в Беларуси», которая описывает положение Католической Церкви на белорусских территориях в XVIII веке, переведена на белорусский язык и подготовлена к печати.

Оригинал книги 1786 года был передан Музею истории Могилева Алесем Чайчицем из Москвы. Перевёл на белорусский язык книгу Олег Давид Лисовский, который живет в Германии, сообщает catholic.by.

По словам директора музея истории Могилева Алексея Батюкова, уникальность книги в том, что она описывает создание Могилевской епархии и то время, когда епархию возглавлял Станислав Богуш-Сестранцевич.

«Белорусская архиепархия будет признана Римом на десятилетие позже, и станет самой большой в мире по территории», — добавляет Алексей Батюков.

Впервые книга «Merkwürdige Nachrichten von den Jesuiten in Weißrussland» вышла в Германии в 1785 году и стала немецким переводом итальянской книги в письмах. Через год книгу переиздали в Германии еще раз. Автором немецкого издания выступил немецкий историк Кристоф Готлиб фон Мур.

Как вам новость?
Головоломки