Первый разговор Трампа с Зеленским. Полный текст

15.11.2019 19:16
Мир Редакция

Разговор президентов США и Украины состоялся 21 апреля. Американский лидер считает его "более важным", чем тот, который привел к импичменту.

Белый дом 15 ноября опубликовал пересказ первого разговора президента США Дональда Трампа с только что избранным президентом Украины Владимиром Зеленским. Эта беседа состоялась 21 апреля 2019 года — за три месяца до июльского разговора, который стал поводом для начала процедуры импичмента Трампа.

Обещая опубликовать пересказ апрельского разговора, Трамп называл его "более важным".

Текст записи телефонного разговора — не дословная транскрипция разговора, он составлен на основе записок и воспоминаний дежурных офицеров Оперативного штаба и Совета национальной безопасности США, на которых возложены обязанности по ведению записи.

На точность записей влияет целый ряд факторов, в том числе неполадки связи и варианты интерпретации или перевода услышанной информации. В разговоре участвовал переводчик, различия в переводе могут привести к незначительным различиям в конкретном значении фраз.

Memo released by @WhiteHouse of “first” @POTUS-@ZelenskyyUa call. pic.twitter.com/ABOuBSlbjR

— Steve Herman (@W7VOA) November 15, 2019

 

Стенограмма была опубликована во время публичных слушаний в рамках процедуры импичмента Трампа, которые проводятся в спецкомитете Палаты представителей Конгресса США. Сегодня в них участвует бывший чрезвычайный и полномочный посол США в Украине Мари Йованович.

Корреспондент.net публикует перевод стенограммы первого разговора Трампа с Зеленским.

Трамп: Хочу поздравить вас с отличным результатом и с потрясающими выборами.

Зеленский: Рад вашему звонку. Большое спасибо. Очень рад вас слышать, спасибо за поздравления.

Трамп: Просто невероятные были выборы.

Зеленский: Спасибо большое еще раз. Как видите, мы очень старались. Вы послужили для нас отличным примером.

Трамп: Уверен, у вас отлично получится. У меня много друзей в Украине, которые знают и любят вас. У меня много друзей из Украины, которые, прямо скажем, были уверены в вашей победе. Удивительно, чего вам удалось добиться.

Да, в каком-то смысле я добился чего-то подобного. Мы достигли невероятного прогресса в США — экономика сейчас в лучшем состоянии за всю историю. Хочу поздравить вас. Не сомневаюсь, что вы будете замечательным президентом.

Зеленский: Прежде всего, большое спасибо еще раз за поздравления. Украина — независимая страна, и мы сделаем все для нашего народа. Вы, как я уже сказал, служите для нас отличным примером. Мы надеемся добиться тех же результатов, что и вы.

Вы всегда будете оставаться отличным примером для многих. Вы — отличный пример для наших управленцев. Также хочу пригласить вас на инаугурацию, если получится. Понимаю, вы очень заняты, но если сможете приехать на церемонию инаугурации, будет здорово — что вы будете с нами в этот день.

Трамп: Очень приятно. Я выясню, так что скажите, когда все состоится, — мы как минимум пришлем отличного представителя. Или даже не одного представителя от Соединенных Штатов, которые будут там в этот великий день. Мы как минимум кого-нибудь пришлем — чиновника очень-очень высокого уровня, который будет с вами. Это правда невероятный день и невероятное достижение.

Зеленский: Спасибо еще раз, мы будем ждать вашего визита или визита делегации высокого уровня. Но нашу замечательную страну нельзя просто описать словами. Тут такие милые, добрые и дружелюбные люди, очень вкусная кухня. Украина просто потрясающая. Словами нашу страну не описать, так что вам лучше будет увидеть ее своими глазами. Если сможете приехать, было бы отлично. Еще раз приглашаю вас.

Трамп: Согласен по поводу вашей страны, жду с нетерпением. Когда я проводил конкурс Мисс Вселенная, всегда были отличные люди. Украина всегда была хорошо представлена. Когда вы там обустроитесь, я хотел бы пригласить вас в Белый дом. Нам надо многое обсудить, мы вас во всем поддержим.

Зеленский: Спасибо вам за приглашение. Мы его принимаем и с нетерпением ожидаем поездки. Спасибо еще раз. Вся команда и я лично ждем этой поездки. Снова спасибо за поздравления.

Но я все равно считаю, что было бы отлично, если бы вы приехали к нам в важный день инаугурации. Результаты [выборов] просто невероятные — очень впечатляющие для нас. Было бы потрясающе, если бы вы смогли быть с нами в этот день.

Трамп: Отлично. Мы скоро вам ответим и в любом случае очень скоро увидимся. Поздравляю. Прошу, передайте за меня привет украинскому народу и вашей семье. Передайте, что я желаю им всего наилучшего.

Зеленский: Спасибо еще раз. Удачного вам перелета.

Трамп: Всего вам хорошего, желаю вам удачного выступления сегодня. Всего хорошего, скоро увидимся.

Зеленский: Большое спасибо. Мне будет непросто, но я подучу английский — и говорить мы будем по-английски. Большое спасибо.

Трамп: (смеется) Очень рад слышать! Очень хорошо. Я бы на вашем языке не смог. Очень впечатляет. Большое спасибо.

Зеленский: Большое спасибо. Скоро увидимся.

Трамп: Хорошего дня. Удачи.

Зеленский: До свидания.

Перевод Медузы

Новости от Корреспондент.net в Telegram. Подписывайтесь на наш канал https://t.me/korrespondentnet

Как вам новость?