"Независимая газета": "Русский теряет позиции в СНГ"

22.09.2009 12:16
Архив Редакция

Для сохранения своего влияния Москве не нужна агрессивная языковая политика

На днях парламент Киргизии обнародовал инициативу, которая, несмотря на внутреннее предназначение, явно выходит за рамки национальной. Более того, ее можно рассматривать как деталь, отражающую реальную ситуацию в странах СНГ. Которая к тому же имеет прямое отношение к политике России на постсоветском пространстве. Речь идет о русском языке и сфере его применения в странах, традиционно зачисляемых в зону российского влияния.

Депутат Жогорку Кенеша (парламента) Бейшенбек Абдырасаков предложил провести эксперимент: в течение трех месяцев во время пленарных заседаний говорить исключительно на киргизском языке. Для тех, кто не знаком с ситуацией в Киргизии: на всех уровнях, во всех госучреждениях в республике в основном говорят на русском. Это объясняется традиционной манерой изъясняться на русском, более привычном жителям севера республики, а также ее столицы — Бишкека. В советские времена северные области активнее развивались и слыли более образованными. Отсталый юг говорил на языке дедов и сегодня настаивает на возвращении к истокам.

По словам Абдырасакова, сегодня республика активно готовится к празднованию 20-летия госязыка, а где он, язык? «Стоит отметить, что сегодня в школах нехватка книг на кыргызском составляет 61%. На восполнение данного пробела необходимо 600 миллионов сомов», — отмечает Бейшенбек Абдырасаков. Любопытно, что депутаты из группы поддержки Абдырасакова при этом указывают на тумбочку, где деньги лежат — двухмиллиардный (долларовый) российский кредит. Насколько успешным окажется нынешний эксперимент перевода парламентариев с «бишкекского» на «ошский» (Ош — областной центр на юге Киргизии), киргизы скоро услышат. Но то, что русскому пришло время потесниться в Киргизии, и сегодня понятно каждому. Вопрос только в том, насколько? Ответ на него зависит от того, какую позицию займет Москва. Если мы откажемся от агрессивного языкового натиска и перестанем отстаивать за русским право называться государственным или, на худой конец, официальным и при этом придумаем и реализуем программы, его популяризирующие, киргизы, а с ними и остальные жители Содружества наш с вами язык не забудут. В противном же случае его будут просто запрещать, как язык врага.

Это раньше отмечалось в Молдавии, а сегодня можно наблюдать в Грузии, где рядовые граждане в отличие от политиков не растеряли добрых чувств к русским и России. Несмотря на визы, которых им приходится добиваться для того, чтобы приехать в Москву.

Времена меняются, и это заметно даже в самой близкой нам стране — Белоруссии. По данным белорусской статистики, сегодня две трети белорусов говорят по-русски. И не потому, что у этого языка статус второго государственного, просто так привыкли — и чиновники, и депутаты, и просто граждане. Правда, в последнее время все больше молодежи, в основном образованной, предпочитает белорусский. Эту тенденцию признали даже официальные статорганы, отметив растущий интерес местного населения к языку предков. И кто знает, может, скоро и в белорусском парламенте найдется свой Абдырасаков, который предложит попробовать перейти на «язык оппозиции» — так в Минске пока называют белорусский. И мир не перевернется. И мы после этого не станем говорить «йогурт» с ударением на первом слоге, как предлагают «словари Фурсенко». И белорусы не перестанут к нам ездить меньше, чем нынче. Как, впрочем, и украинцы, и молдаване, и армяне, и все остальные партнеры по СНГ. Главное, не навязывать им свой язык, как и дружбу, а реализовывать те программы, которые бы пропагандировали нашу культуру, науку, образование. Для этого, собственно, год назад правительство РФ и создало Федеральный фонд по делам СНГ и соотечественников за рубежом. Правда, чем на самом деле он занимается, выяснить оказалось трудно: в Киеве, Кишиневе, Бишкеке, как и в других дружественных столицах, о представительствах фонда никто ничего не знает.

Редакция «Независимой газеты».

Как вам новость?