В минском метро начали объявлять станции по-английски

В минском метрополитене тестируют англоязычную версию речевых объявлений в рамках подготовки к чемпионату мира по хоккею. В поездах Московской и Автозаводской линии метро начали звучать объявления на английском языке. Переводятся на английский объявления: "Осторожно, двери закрываются", "Следующая станция…", "Переход к поездам...". Названия станций остаются в белорусской транскрипции.

Англоязычную версию объявлений апробируют с целью услышать мнения пассажиров по поводу перевода, звучания, произношения.

Судя по отзывам, минчанам нравится англоязычная версия. "Все уже проехались в метро и послушали "Please mind the closing doors, next station is"? На фоне всего адского перевода названий станций, пусть и правильной кальки с белорусского, этот мужчина как бальзам на душу. У него даже белорусские названия звучат по-английски. Здесь Минсктранс точно не облажался. Гости ЧМ если и не поймут прочитанное, то точно услышат свою станцию", — делится своими впечатлениями одна из пассажирок.

"Перевод названий станций — лучшее, что я видел в Беларуси за свою жизнь. Без сарказма. Мечтаю, что нашу мову переведут на латинку. Там, правда, буква L неправильно используется, ну да это поправимо", — отмечает другой пассажир.

Как вам новость?
Головоломки