PROMT Offline для iOS потерял важную функцию

Компания PROMT сообщает об обновлении мобильного переводчика PROMT Offline, которое по требованию компании Apple приведено в соответствие с правилами для приложений, публикуемых в App Store. Из продукта удалена возможность перевода скопированного текста в любом приложении.

Компания PROMT сообщает об обновлении мобильного переводчика PROMT Offline,  которое по требованию компании Apple приведено в соответствие с правилами для приложений, публикуемых в App Store. Из продукта удалена возможность перевода скопированного текста в любом приложении.

Всего неделю назад PROMT сообщил о появлении новой версии оффлайного переводчика со встроенными покупками. Как обычно, новая версия после разработки и внутреннего тестирования была передана в AppStore на проверку и одобрение. И даже, как и предыдущие версии, была одобрена. Однако спустя всего несколько дней разработчикам PROMT пришел запрос от Apple на удаление возможности перевода скопированного текста на лету, так как для отображения перевода используется зона уведомления и само приложение PROMT должно работать в фоновом режиме.

Использование и той, и другой функции жестко регламентируется правилами разработки приложений для App Store. И работа с текстом, и буфером обмена, и автоматический перевод на лету, как следствие, не входит в число разрешенных действий для сторонних приложений.

Удивительным было то, что функция перевода скопированного текста существовала еще в первой версии приложения PROMT Offline, которая продается в магазине Apple с февраля этого года,  но только в последней версии она «подверглась санкциям», грустно шутят в компании. Борис Тихомиров, директор мобильных и интернет-проектов PROMT, говорит: «Конечно, нам очень жаль, что приходится удалять такую удобную для пользователей возможность. Сейчас наши технические специалисты активно работают со службой поддержки разработчиков Apple, чтобы совместными усилиями найти оптимальное решение и постараться вернуть эту опцию в продукт». 

Надо признать, что с этими и другими ограничением на iOS сталкиваются не только разработчики в России. В блогах и на форумах много обсуждается, как может быть реализована работа в фоновом режиме в сторонних приложениях. Сама компания Apple тоже выпускала новые версии своих приложений с урезанными возможностями, например, для iWorks. Правда, в связи с большим негативным резонансом со стороны пользователей, вернула часть функций в следующей версии.

Функция перевода скопированного текста действительно пользовалась заслуженной любовью пользователей – достаточно посмотреть отзывы в AppStore.

Как вам новость?