Путеводитель Телеграфа по Милану: Путеводитель Телеграфа по Милану

15.02.2013 15:24
Жизнь Редакция

Старинный Медиоланум привлекает каким-то особенным укладом жизни, поняв и влившись в который можно открыть внутри самого себя новые интересы и увлечения.

Добираемся:

Прямой рейс Белавиа в Милан отправляется из аэропорта Минск-2 в аэропорт Мальпенса 3-4 раза в неделю. Расписание на зиму 2013

Всего 170 минут полета и вы окажетесь в одной из столиц моды. Стоимость билета от 211 евро туда-обратно, включая сборы. Дополнительные скидки для детей до 11 лет включительно и экстра скидки для детей до 2 лет.

Купив билет эконом-класса вы можете взять с собой 20 кг сдаваемого багажа и еще 8 кг в ручной клади. Но мы рекомендуем оставить немного свободного места для покупок.  Выбрав полет бизнес-классом вы сможете сдать 30 кг в багаж и взять с собой 12 кг в ручную кладь. 

Забронировать и купить билеты можно не выходя из дома: www.belavia.by Путеводитель Телеграфа по Милану: Путеводитель Телеграфа по Милану

Регистрация на рейс:

В аэропорту: открывается за 2 часа до вылета по расписанию, закрывается за 40 минут до вылета.

Но теперь можно сэкономить время и воспользоваться интернет-регистрацией: открывается за 22 часа до вылета по расписанию, закрытие за 3 часа до вылета.

Зарегистрироваться онлайн при вылете из Минска можно здесь.

Путеводитель Телеграфа по Милану: Путеводитель Телеграфа по Милану

 

Гастрономический тур

Говорим о еде – подразумеваем Италию, говорим об Италии – подразумеваем еду! Аппенинский полуостров прекрасен в своём кулинарном разнообразии. Выберетесь за 50 километров от Милана – и в какой-нибудь маленькой деревушке вас обязательно накормят местным блюдом, по единственно правильному рецепту. Но сегодня мы остаёмся в городе и начинаем наш гастрономический тур с самого утра.

Откройте свою сказку вкусов завтраком в любом баре за углом: капучино, булочка и свежевыжатый сок – классика начала дня. Путеводитель Телеграфа по Милану: Путеводитель Телеграфа по МилануКапучино – это утренний кофе, его не принято пить в обед и уж тем более – вечером. Конечно, вам никто никогда не откажет в чашечке капуччо после 12:00, но вы будете сильно отличаться от остальных посетителей. Булочка – это ни в коем случае не круассан, а бриош (brioche). Хотя по форме они практически идентичны, по вкусу они отличаюся, т.к. тесто у бриош другой консистенции. Прелесть завтрака в миланском баре – это кажущийся хаос и шум. Но присмотритесь – и увидите чётко отлаженную систему, целый организм, функционирующий без сбоев. Чтобы лично убедиться в этом, приходите утром в Princi по адресу Largo la Foppa, 2. Заодно посмотрите на новый очень впечатляющий район Милана Porta Nuova, который расположился совсем близко. Один из самых высоких и красивых небоскрёбов Европы находится именно здесь.

Путеводитель Телеграфа по Милану: Путеводитель Телеграфа по Милану

В Милане все приёмы пищи строго по расписанию 🙂 Поэтому до обеда (который начинается примерно с 12:45 и заканчивается максимум в 14:30) сложно найти нетуристическое место, которое предложит вам что-то существенное. Ваше спасение – панино! Путеводитель Телеграфа по Милану: Путеводитель Телеграфа по МилануНебольшой сэндвич, в который вы можете попросить положить всё, что вам приглянется. Если сомневаетесь – просите ветчину, моццареллу, помидор и рукколу (crudo, mozzarella, pomodoro, ruccola). Вы вегетарианец? Оставьте лишь три последних компонента. Бесподобные панини – в Panino Giusto (Панино Джусто). В Милане их достаточно много, есть даже вблизи от главного собора (Duomo). Перекусите и отправляйтесь на экскурсию по этому грандиозному сооружению. Преодолейте 158 ступенек, и полюбуйтесь захватывающими панорамами города прямо с крыши собора.

Путеводитель Телеграфа по Милану: Путеводитель Телеграфа по Милану

Время обеда. Выдвигайтесь в сторону улицы Палермо (via Palermo, 11) в ресторан Anema e Cozze. Пусть вас не пугает то, что это сетевое заведение – обед здесь останется в вашей памяти надолго. Выбирайте из обеденного предложения на небольшой бумажке. Можно взять несколько блюд по отдельности либо всё вместе (piatto unico), где на одной большой тарелке уместится свежая зелень, паста и второе блюдо. Обратите внимание: в Италии первые блюда – это паста и ризотто, а не супы. Последние здесь не особенно популярны.

Путеводитель Телеграфа по Милану: Путеводитель Телеграфа по Милану

После обеда, часов до 6, у вас есть время прогуляться по городу и посмотреть замок Сфорца (Castello Sforzesco). Кстати, наверное, серьёзные итало-белорусские кулинарные отношения начались, когда миланская принцесса Бона Сфорца стала великой княгиней литовской. Наверняка, она тогда привезла свои гастрономические традиции и в нашу страну.

Путеводитель Телеграфа по Милану: Путеводитель Телеграфа по Милану

С лирическим настроением предлагаем вам отправиться в модный район Брера (Brera), который после 6 часов вечера начинает бурлить: пришло время аперитиво!

Путеводитель Телеграфа по Милану: Путеводитель Телеграфа по Милану

Это североитальянская традиция получила в Милане наибольшее распространение и стала для многих жителей неотъемлемой частью вечернего времяпрепровождения. Во время аперитиво в барах устанавливается специальная единая цена на напитки и коктейли (обычно 7-9 евро), а в качестве приятного бонуса посетителям предлагается бесплатный буфет из закусок.

В некоторых местах такие буфеты настолько велики и разнообразны, что можно побаловать себя даже горячей пастой! Однако, рекомендуем вам не поддаваться искушению, а дождаться ужина 🙂

Пока же, оцените непередаваемую атмосферу аперитиво в винном баре N’ombra de vin на via San Marco, 2. После этого можете прогуляться через Бреру к знаменитому театру alla Scala. Так как здание само по себе достаточно неприметное, запомните: памятник Леонардо стоит лицом к театру, а не спиной!

Путеводитель Телеграфа по Милану: Путеводитель Телеграфа по Милану

Путеводитель Телеграфа по Милану: Путеводитель Телеграфа по МилануКвинтэссенцией нашей гастрономической экскурсии станет поход в ресторан. Может показаться удивительным, но раньше 8 вечера даже в самых популярных ресторанах посетителей немного. Зато потом начинается настоящее паломничество: только что вы сидели в тихом зале, и вот уже вокруг десятки людей обсуждают всё на свете.

Начните с бокала просекко – лёгкого итальянского игристого вина – и попросите к нему закуску. Как насчёт морских гребешков с пюре из яблок и шафрана и колечками лука-шалот? Продолжите с белым вином и насладитесь равиоли с сибасом в пасте из анчоусов и реповых листочков. А на основное (!) блюдо – запечённая камбала с артишоками и белыми грибами.

Предпочитаете мясо? Тогда начинаем с говяжих тефтелек с тмином, розмарином, кусочками сыра таледжио во фритюре и соусом из кабачков. Путеводитель Телеграфа по Милану: Путеводитель Телеграфа по МилануПродолжаем с красным вином и кусочком тающей во рту лазаньи. А чтобы не показалось мало – типично миланская котолетта алла миланезе (NB! Это не котлета, это отбивная) либо сочный стейк.

Если у вас остались силы – закончите ужин лёгким десертом; скажем, малиновым семифреддо с мёдом, йогуртом и ромашкой.  А напоследок – дижестив: лимончелло, мирто или что-то специальное от шефа. И, конечно, чашечку кофе. Помните, что просто «кофе» в Италии по умолчанию значит наше понимание «эспрессо». Оно, в свою очередь, делится на normale (половинка маленькой чашечки), ristretto (треть чашечки), lungo (две третьих чашечки).

Рыбный вариант: Pescheria da Claudio, via Cusani, 1. 

Мясной вариант: Grani&Braci, via Carlo Farini, угол с via G.Ferrari. 

После такого насыщенного (во всех смыслах) дня, отправляйтесь в свой номер в уютном Mercure Milano Centro возле шопинговой улицы Corso Buenos Aires, модном Armani Hotel Milano в самом центре города или удобном Sheraton Malpensa Airport Hotel в аэропорту Мальпенса. Спокойной ночи!

Путеводитель Телеграфа по Милану: Путеводитель Телеграфа по Милану

Советы от местного жителя:

Сложно поверить, но в кафе и ресторанах Милана чаевые оставлять не принято! Во-первых, везде в счёт включают так называемое coperto, обслуживание. А во-вторых, хозяин ресторана просто по доброте душевной может сам сделать скидку, даже если Вы – не завсегдатай. Большинство посетителей (конечно, если они не туристы) даже не просят счёт, а просто встают из-за стола и идут к кассе.

Если Вы арендуете автомобиль, то имейте ввиду, что въезд в центр города – платный. Путеводитель Телеграфа по Милану: Путеводитель Телеграфа по МилануОтносительно недавно введённая “Area C” пришла на смену экологическому сбору. На сегодня плата за въезд в центр составляет 5 евро в день. Заплатить можно прямо в паркоматах. Кстати, при парковке обратите внимание на линии разметки: белая – бесплатно, жёлтая – только для резидентов данной зоны (т.е. если Вы турист – Вам сюда в любом случае нельзя), синяя – платно.

В магазинах при расчёте на кассе банковской карточкой Вам могут задать на первый взгляд странный вопрос: «банкомат о карта?». Обычно «банкоматом» называют дебитовые карточки системы Maestro, связанные с банковским счётом. «Карта» — это именно кредитная карточка Visa, MasterCard, American Express и т.д. Не ошибётесь, если в любом случае скажете «карта».

 

Собрались в аутлет? Можете добраться туда как на автомобиле, так и на туристических автобусах, которые отправляются из центра города. Однако, стоит заранее позаботиться о том, чтобы забронировать себе место: в высокий сезон количество желающих уехать значительно превышает количество мест.

Полезная информация:

Как доехать из Мальпенсы в Милан

Путеводитель Телеграфа по Милану: Путеводитель Телеграфа по Милану

Поезд:

Железнодорожная станция находится на -1 этаже Терминала 1 аэропорта Мальпенса. Поезда Malpensa Express идут на два вокзала в Милане: Milano Centrale (центральный вокзал) и Milano Cadorna (вокзал возле замка Сфорца). Время в пути – от 26 до 40 минут, в зависимости от количества промежуточных остановок. Стоимость билета в 1 сторону – 11 евро.

Путеводитель Телеграфа по Милану: Путеводитель Телеграфа по Милану

Автобус:

Автобусы отходят каждые 15 минут с 0 этажа Терминала 1 и Терминала 2 аэропорта Мальпенса и приходят на Milano Centrale (центральный вокзал). Время в пути – около 50-60 минут, если не попадёте в пробку. Стоимость билета в 1 сторону – 10 евро.

Путеводитель Телеграфа по Милану: Путеводитель Телеграфа по Милану

Такси:

Стоянка такси находится на 0 этаже Терминала 1. Все такси в Милане – белого цвета с индивидуальными номерными табличками. Фиксированная цена из аэропорта в любую точку Милана – 90 евро. Тем не менее, во избежание инцидентов и недоразумений, уточните стоимость до посадки в автомобиль. Остерегайтесь нелегальных перевозчиков, которые используют незарегистрированный транспорт.

Общественный транспорт в городе

В Милане 3 ветки метро, некоторые из которых разветвляются ближе к границам города. Поэтому обратите внимание на название конечной станции на кабине машиниста.

Отдельных билетов на метро как таковых нет. Есть общий билет на все виды общественного транспорта, который действует 75 минут с начала валидации с возможностью одного захода в метро. Обратите внимание – хотя в миланском метро есть турникеты, при выходе из станции вас могут ждать контролеры, чтобы проверить прокомпостированный талон.

Билеты на проезд можно купить в газетных киосках в городе, кассах на станциях метро либо в автоматах самообслуживания. Стоимость одного билета – 1,5 евро.

 

Полезные контакты:

Карабинеры: 112

Полиция: 113

Пожарная служба: 115

Медицинская помощь: 118

Помощь на дорогах: 803 116

 

Офис Белавиа в аэропорту Мальпенса

Aeroporto Milano Malpensa, Терминал 1, Лифт 1 и 2, 3 этаж, коридор С.

Email: [email protected]

Телефон: +39 02 5858 2219

 

Посольство Республики Беларусь в Италии (Рим)

Via delle Alpi Apuane, 16

00141, Roma

Email: [email protected]

Телефон: +39 06 8208 1423

 

Как вам новость?
Головоломки