Минчане оценили новые названия станций третьей ветки метро: «Что такое Переспа?», «А кто такой Иван Мележ?», «про «Зеленый луг» все понятно»

17.08.2016 00:00
Недвижимость

Недавно были озвучены названия новых станций метро. Первой начнет свою работу зеленая ветка. Мы решили спросить у минчан, нравятся ли им новые названия, поменяли ли они какие-то из них. Некоторые ответы были очевидными, другие удивили. Подробнее читайте в уличном опросе Realt.by.

Итак, станции второго участка третьей линии минского метро будут называться «Профсоюзная», расположенная на пересечении проспекта Победителей и улицы Мельникайте, «Переспа» — будет находиться на пересечении проспекта Машерова и улицы Кропоткина. Далее, станция «Комаровская», «Парк Дружбы Народов», «Ивана Мележа» — будет располагаться на пресечении улиц Максима Богдановича и улиц Халтурина, далее идет станция «Зеленый луг» и «Логойская»

Николай, работает на «Минской обойной фабрике»:

— Нормальные названия, я их видел уже. Ну вот вы, например, знаете, что такое Переспа? Нет? Это речка, которую мало кто знает, но метро назвали в ее честь. По большей части названия понятны. Например, «Профсоюзная», рядом с ней находится Дом Профсоюзов, поэтому все логично, но только для тех людей, кто знает, что находится рядом. Вот «Ивана Мележа» мне не очень понятно, неверное, там есть одноименная улица. Я считаю, что не нужно называть станции метро в честь известных людей, название должно отражать локацию.

Владимир Шульган, Председатель белорусской федерации зимнего плавания: 

— Вот это «Переспа» вообще людям не понятна, не ясно, что это такое и где находится. «Ивана Мележа» — хорошее название. Иностранцам непонятно? Ничего страшного, пусть изучают. Да что там иностранцы, наши люди не знают, какое отношение эти рядом расположенные улицы имеют к Ивану Мележу. Я тоже не знаю, может улица с его именем там есть?

Названия у станций должны быть с уклоном на местоположение, чтобы человек знал, где он находится. Кстати, если есть название «Профсоюзная», то можно и название «Комсомольская», так как комсомол в свое время внес определенный вклад в наше государство.

Кира Александровна, пенсионерка:

— Мне, если честно, все равно, как называется станция метро. Я просто еду до той станции, которая мне нужна. Все названия приемлемы, плохого точно ничего нет.

Ирина, машинист на «Хлебозаводе»: 

— Что такое Переспа? Река? Вот это название непонятное. Все остальные вполне приемлемы. Названия станций метро должны говорить о том, что находится рядом, чтобы человек сразу понимал, где он. С именами великих деятелей метро у меня не ассоциируется, думаю, это не очень удобно.

Если улица носит название человека, то здесь все понятно. Например, на этой улице жил известный человек и в его честь она названа, но станцию метро я бы не назвала чьим-то именем. Вот «Ивана Мележа», кто это такой? Я не знаю. Названия старых станций нормальные, но, мне кажется, некоторые из них для иностранцев просто смешные.

Юна, музыкант:

— Станции должны называться так, чтобы услышав их название, сразу было понятно, в какой ты части города. Для людей, которые здесь не живут, будет сложно понять, где они находятся.

Ирина, учитель:

— По всей зеленой ветке мне все понятно. Например, «Ивана Мележа» находится совсем не на одноименной улице, что не логично. Хотя, многие станции имеют странные названия. Я живу в Зеленом лугу, поэтому по большей части мне все понятно.

Валерия, молодая мама, и Валерия, учредитель компании «Путешествуете с нами»: 

— Вполне нормальные белорусские названия, только вот, что такое «Переспа» не имею никакого представления, даже не знаю, где это. Пересечение Машерова и Кропоткина? Это же рядом с моим домом! Живу и не знаю ничего про реку Переспу. А кто такой Мележ? Там, наверное, улица такая есть, раз так назвали. Мне все равно, по большому счету, как называется станция, пусть будет «Переспой», если так решили.

— Мне нравится, что станции называются в честь великих людей. Например, в Москве таких много и это здорово. Это помогает развиваться, узнавать белорусских деятелей, их биографию. Это стимулирует к получению знаний о культуре своей страны.  Мы не знали, что такое Переспа, вот вы рассказали нам, теперь мы знаем чуть больше, это же хорошо.

Анастасия, школьница:

— Наверное, возле станции метро «Профсоюзная» находятся профсоюзы, «Комаровская» рядом с «Комаровским рынком». Кто такой Иван Мележ, я не знаю. Я думаю, что лучше всего, когда в названиях станций есть указание на расположение. Так было бы понятнее.

Катя и Лиза, школьницы: 

— Где будет находиться станция «Профсоюзная» не очень понятно, а вот «Переспа» примерно ясна, так как есть одноименная троллейбусная остановка. Вероятно, метро будет там же. С «Комаровской» все ясно, вот название «Парк Дружбы Народов» мне не нравится, оно из СССР. Что касается «Ивана Мележа», то неправильно называть станцию в честь человека, а там даже улицы с его именем нет. Возникает путаница. 


Фото:
Феликс Сиваков