Инфракрасное оборудование для синхронного перевода

24.04.2020 23:51
Реклама

Современный мир не знает границ. Мы путешествуем по разным странам, работаем с иностранными партнерами, смотрим зарубежные фильмы и спектакли. Все это сопряженно с непрерывной коммуникацией. Многие люди давно поняли важность владения иностранными языками, но бывают ситуации, когда нужен качественный перевод для того, чтобы лучше усваивать информацию, более точно понимать смысл иностранной речи. Здесь на помощь приходит оборудование для синхронного перевода.

Это оборудование представляет собой беспроводную гарнитуру, которая обеспечивает мобильный синхронный перевод, когда есть потребность в перемещении, чтобы лучше принимать информацию от переводчика. Центральный блок оборудования устанавливается в помещении, где проходит коммуникация. Устройство оснащено несколькими разъемами, для подключения микрофонов, наушников синхрониста, а также датчики звукового управления.

Многоканальные переводчики оснащены инфракрасной системой, которая согласовывается практически с любой системой озвучивания в помещении. К тому же, инфракрасный порт передает сообщения только в пределах помещения, где происходит коммуникация, это обеспечивает безопасность диалога и конфиденциальность переговоров. Прослушки, в данном случае исключаются.

Беспроводной синхронный переводчик позволяет задействовать одномоментно до восьми каналов связи. Если мы говорим о большой конференции, где спикер говорит на иностранном языке, то миниатюрное поясное оборудование с разъемом выдаются всем слушателям. Их не нужно настраивать, так как они размещены на рабочих местах аудитории. Наушники подбираются из расчета языковой принадлежности слушателей. Если аудитория многоязычная, то лучше применять головные наушники, так как соседям не нужно взаимодействовать с друг с другом, а важно внимательно слушать речь переводчика. Аудитории одной языковой группы чаще приходится общаться друг с другом, поэтому им комфортнее работать с наушниками на оба уха, с опцией отключения одного наушника. Так им будет проще общаться, обсуждая какие-либо вопросы, не переставая слушать переводчика.

В комплект синхронного перевода входит аккумуляторные батарейки и транспортный кейс на тридцать приемников. А также кейсы для хранения зарядного устройства и транспортировки оборудования. Их можно выбирать в зависимости от количества приемников, которые нужны на встрече.

 

Как вам новость?
Головоломки