Мультсериал «Симпсоны» обогатил лексику словарей

Издательство Harper Collins объявило о включении в свои толковые словари английского языка нового слова "meh", выражающего крайнюю степень скуки и отсутствия интереса

Популярностью это слово обязано сериалу «Симпсоны». В одной из серий мультфильма его герои Барт и Лиза постоянно повторяют «meh» в ответ на предложения их отца Гомера Симпсона о вариантах проведения досуга. Несмотря на то что история происхождения этого слова неясна, известно, что оно употреблялось и раньше, но только в Америке и Канаде, сообщает РИА «Новости».

«Meh» — произносится как «мэ-э» и означает полнейшее отсутствие интереса и энтузиазма. В новом издании Collins English Dictionary за словом закреплено употребление как в качестве междометия, так и в качестве прилагательного. Слово «meh» было выбрано сотрудниками издательства по итогам конкурса: обычные люди присылают в издательство различные новые слова, используемые в разговорной речи, но не зафиксированные в словарях.

Среди других предложений, полученных издателями, слова «jargonaut» (англ. прибл. «жаргонавт») — любитель жаргонных словечек; «frenemy» (англ. прибл. «вруг») — комбинация «friend» («друг») и «enemy» («враг»), обозначающая скрывающегося под видом друга врага; «huggles» (англ. прибл. «обжимки») — комбинация слов «hugs» (объятия) и «snuggles» (прибл. «прижимки» — нежные и обыкновенно продолжительные объятия).

Примечательно, что популярный мультсериал не впервые обогатил лексику английского языка. В 2001 году Оксфордский словарь английского языка включил в себя целый ряд новых слов и выражений, пришедших из телесериалов и молодежных журналов, ранее считавшихся сленгом и жаргоном. Среди них, в частности, было пришедшее из мультсериала про Симпсонов междометие «Doh!», которым без конца сыпет Гомер Симпсон.
В прошлом году английские словари пополнило слово «Лондонистан». Согласно толковому словарю английского языка Collins English Dictionary, «Лондонистан» намекает на то, что в британской столице обосновалось много исламских радикалов.

Среди новых словарных терминов — «hoodies» (англ. прибл. «капюшончатые») — о молодых людях, носящих спортивные свитера с капюшонами. В Британии это субкультурное явление часто ассоциируют с мелким хулиганством и антисоциальным поведением. Еще одно новшество — «pro-ana», означающее сторонников анорексии как нормы жизни. «Wags» (от англ. wives and girlfriends) — ведущие роскошный образ жизни жены и подруги знаменитостей.

Как вам новость?