Белорусы перевели на белорусский язык и спели песню Кино «Перемен»

27.07.2020 15:27
Музыка Видео
В создании ролика приняли участие Станислав Мытник (AKUTE),

Перевод знаменитой песни группы «Кино» сделал Андрей Хаданович, а созданием ролика занимался проект «Спяваем годна».

В создании ролика приняли участие Станислав Мытник (AKUTE), Алесь Лютыч (:B:N:), Павел Гарадницкий (RSP), Никита Метельский (саксофон), Дмитрий Шампанов (Inomarki), группа MTM, KATEVAN, Сергей Башлыкевич, Вадим Романов, Мария Лысенко, Полина Добровольская, Павел Лубченок, Ольга Франко и другие.

Как сообщал ранее Телеграф, Баянист Виталий Воронко записал песню и снял клип в поддержку президента Беларуси Александра Лукашенко.

Меньше чем за сутки, видео набрало более шести тысяч дизлайков, но Виталий Воронко относится к этому спокойно и философски: «У каждого есть свое мнение, я его уважаю. Если от меня отвернутся или возненавидят какие-то друзья, значит, такие они друзья. Я остался музыкантом», — сказал баянист.

Также популярная белорусская группа Litesound накануне Дня Независимости Беларуси опубликовала на своем Youtube-канале версию песни «We Are The Heroes» на белорусском языке.

«Этим летом, когда не осталось равнодушных к происходящим событиям, песня «Мы герои», посвященная людям, которые не сдаются, звучит, как никогда, пронзительно. Группа Litesound с гордостью представляет вам этот трек на родном языке», — написали музыканты под видео.